Senin, 19 November 2012

MV & LYRIC Kim Sunggyu - 60 Seconds [ROM + ENG]


MV Kim Sunggyu - 60 Seconds




Romanized:

Jongjong georeooda meomchwo
Duribeon daedaga neowa majuchin siseon
Hwanggeuphi gogaereul dollyeo
Bal kkeunman bodaga
Cheoncheonhi ollyeobwa

Keojineun nun
Jogeumssik beoreojineun ipsul
Nae simjangi gwitgareul ullyeo

60chomyeon chungbunhan story
Nae mameuro neon deureowasseo
Nan uisimchi anha
Nal gajyeogan geol
Jjarpji anheun time
Neon geureon saram
Naegen chungbunhan story
Iyu ttawi nan pillyo eobseo
Nal seollege haetgo neol chatge haesseo
Cheoeumui geu time

Neoui moksoriga kkeunkyeo
Cheoncheonhi chaolla
Heulleo neomchineun nunmul
Gaseumeuro neoreul ango
Hanchameul itdaga
Seoseohi tteeonae

Meonghan nunbit
Hal mareul irheun nae du ipsul
Ni hansume simjangi meomchwo

60choro chungbunhan story
Nae sarmeseo neon sarajyeosseo
Neol japji anhasseo
Ni mameul bon geol
Jjarpji anheun time
Neon geureon saram
Negen chungbunhan story
Seonmyeonghage neon jeonhaejyeosseo
Neon apeuda haetgo
Nan bonaejwosseo
Majimak geu time

(Nae du gaeui story)
Tteugeopgodo chagaun time (with you)
Dul da niga jun gieokdeul
(Nae du gaeui story)
Gateun sigan dareun neo
Nae yangnarui gieok

60chomyeon chungbunhan story
Nae mameuro neon deureowasseo
Nan uisimchi anha
Nal gajyeogan geol
Jjarpji anheun time
Neon geureon saram
Naegen chungbunhan story
Nae sarmeseo neon sarajyeosseo
Neol japji anhasseo
Ni mameul bon geol
Jjarpji anheun time


English Translation:


I sometimes walk and stop
I look around and our eyes meet
I quickly turn my head away
I look at my toes and
then slowly look up
My eyes that get larger
My lips that open up slightly
My heart rings in my ears

60 seconds is all I need for this story
You came into my heart
I don’t doubt it
That you took me away
The time that wasn’t short
You’re that kind of person
A story that’s enough for me
I don’t need any reasons
You made my heart flutter and look for you
That first time

Your voice breaks off
Your tears that slowly build up
and fall over

I hold you with my chest
and stay there for a long time
then slowly push you away

My empty eyes
My two lips that are at a loss for words
My heart stops at your sigh

60 seconds is all I need for this story
You disappeared from my life
I didn’t hold you back
The time that wasn’t short
You’re that kind of person
A story that’s enough for me
I don’t need any reasons
You clearly sent it
You said you were hurting
and I let you go
Our last time

(My two stories)
My hot and cold times (with you)
They’re both memories that you gave to me
(Nae du gaeui story)
The same times, but with different sides of you
My double-edged memories

60 seconds is all I need for this story
You came into my heart
I don’t doubt it
That you took me away
The time that wasn’t short
You’re that kind of person
A story that’s enough for me
You disappeared from my life
I didn’t hold you back
The short amount of time
that I saw your heart


Senin, 12 November 2012

Nell - Time Spent Walking Through Memories

Pertama kali denger lagu ini dari Kim Sunggyu nya INFINITE, dia waktu itu bawain di radio. Dari situ mulai jatuh cinta sama ini lagu, dan karena penasaran langsung gue cari di youtube ketemu pas yg ada artinya juga. Very beautiful song. Coba deh di cek MV sekaligus artinya disini ^^

MV Nell - Time Spent Walking Through Memories



ROM

Ajikdo neoeui sorireul deudgo
Ajikdo neoeui songireul neukkyeo
Oneuldo nan neoeui heunjeog ane saratjyo
Ajikdo neoeui moseubi boyeo
Ajikdo neoeui ongireul neukkyeo
Oneuldo nan neoeui sigan ane saratjyo

gireul jinaneun eotteon natseon ieui moseub sogedo
Barameul thago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeom wiedo
Ppyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gonggi sogedo
Naega bogo deudgo neunkkineun modeungeose niga isseo geurae

Eotteongayo geudaen
Eotteongayo geudaen
Dangsindo nawa gathnayo
Eotteongayo geudaen

Jigeumdo nan neoreul neukkijyo
Ireohkke norael bureuneun jigeum sungando
Nan geudaega boyeo

Naeildo nan neoreul bogetjyo
Naeildo nae norael deudgetjyo
Naeildo modeunge onuel haruwa gatgetjyo

gireul jinaneun eotteon natseon ieui moseub sogedo
Barameul thago sseulsseulhi chumchuneun jeo nagyeom wiedo
Ppyameul seuchineun eoneu jeonyeoge geu gonggi sogedo
Naega bogo deudgo neunkkineun modeungeose niga isseo geurae

Eotteongayo geudaen
Eotteongayo geudaen
Dangsindo nawa gathnayo
Eotteongayo geudaen

Gilgae deong geureoni nohyeojin jeo euijawiedo
Mureul masiryeo musimkho jibeodeun yurijan anedo
Nareul barabogi wihae majuhan geu geoul sogedo
Gwitgae salmyeosi naeryeo ajeun eumag sogedo niga isseo

Eotteokhajyo ijen
Eotteokhajyo ijen
Geudaeneun jiwosseulthende
Eotteokhajyo ije urin
Eotteokhajyo ijen
Eotteokhajyo ijen
Geuroumeui muneul yeolgo
Neoeui gieogi nal chajawa
Jakku nunsi uri bureojyeo
Geuriumeui muneul yeolgo
Neoeui gieogi nal chajawa
Jakkuman gaseumi mieojyeo


ENG

I still hear your voice
I still feel your touch
Now I live in your path again
I still see your image
I still feel your warmness
Now I live in your time again
From the vision of a stranger passing by
From the leaf that rides the wind and sorrowfully sways
From the air in the night that brush against m face
All I see, I hear, I feel
You are there
Yes
How about you?
Are you feeling the same as me
How about you?
I still feel you
Even when I’m singing now
I see you
I will see you again tomorrow
I will hear you again tomorrow
Tomorrow will be just like as it is now
At the empty chair, sitting there
Inside the glass I instinctively grab to drink
Inside the mirror that I look to see myself
Inside the song that tenderly come and rests on my ear
You are there
What shall I do now?
You probably have removed everything now
What do we do now?
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My eyes turn red
The door of wanting opens
Your memories come and find me
My heart keeps getting torn

MV & LYRIC Boyfriend - Janus [HANG + ROM + ENG]


MV BOYFRIEND - JANUS


HANGUL

지금 웃고 있지만 애써 참고 있어
떨리는 손을 힘껏 잡고 있어
속고 있는 거야 괜찮다는 말에
뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어
떨리던 작은 어깨가 작은 입술이
미안해 앞에서 주저 앉는
뜨겁던 나를 삼키고 눈물 훔치며
미안해 힘을 다해 안는
너의 어깨 너머 뱉는 한숨 너의 어깨 너머 차오는 눈물
그건 나만 아는 시선에 남긴다
끝까지 너의 기억 안에 살고 싶고 너의 기억 안에 웃고만 싶어
바보처럼 그저 너에게 웃는다
You’re not a bad girl You’re not a bad girl 위한 눈물 눈물 거둬
애가 다쳐 땜에 다쳐 그러니 참고 참아야
네가 네가 네가 땜에 울어
항상 밝게 웃어 울어
잊어 털고 편하게 떠나
믿니 발목 잡고 싶지 않아
나의 가슴 깊이 뛰는 심장 나의 가슴 깊이 잡아둔 미련
그건 나만 아는 맘으로 묻는다
끝까지 너의 웃음만을 보고 싶고 너의 웃음만은 지키고 싶어
어제처럼 그저 나에게 웃어줘
You’re not a bad girl You’re not a bad girl 여기 심장 심장 속에
속을 감춰 위해 감춰 나를 다잡고 잡아야
너만이 주인이고 원하면 나를 떠날 있고
기꺼이 너를 보내 위해 나는 보내
You’re not a bad girlYou’re not a bad girl
위한 눈물 눈물 거둬그 애가 다쳐 땜에 다쳐
그러니 참고 참아야 지금 웃고 있지만 애써 참고 있어
떨리는 손을 힘껏 잡고 있어
속고 있는 거야 괜찮다는 말에 뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어

ROMANIZATION
jigeum utgo itjiman aesseo chamgo isseo nan
tteollineun nae du soneul himkkeot jabgo isseo nan
soggo itneun geoya neon gwaenchanh daneun nae mare
deung dwieseo nunmureul modu ssodgo isseo nan
tteollideon jageun eokkaega geu jageun ibsuri
mianhae nae apeseo jujeo anneun neo
tteugeob deon nareul samkigo
ni nunmul humchimyeo
mianhae on himeul dahae anneun na
neoui eokkae neomeo baetneun hansum
neoui eokkae neomeo chaoneun nunmul
geugeon naman aneun siseone nam ginda
kkeut kkaji neoui gieog ane salgo sipgo
neoui gieog ane utgoman sipeo
babo cheoreom geujeo neoege utneunda
You’re not a bad girl You’re not a bad girl
nal wihan nunmul geu nunmul geodwo
geu aega dachyeo na ttaeme dachyeo
geureoni chamgo tto chamaya hae
nega wae nega wae nega wae na ttaeme ureo
neon hangsang balgge useo wae ureo i
jeo nan da teolgo pyeon hage tteona
mot midni ne balmog jabgo sipji anha
naui gaseum gipi ttwineun simjang
naui gaseum gipi jabadun miryeon
geugeon naman aneun mameuro mudneunda
kkeut kkaji neoui useum maneul bogo sipgo
neoui useum maneun jikigo sipeo
eoje cheoreom geujeo naege useojwo
You’re not a bad girl You’re not a bad girl
yeogi nae simjang nae simjang soge
nae sogeul gamchwo neol wihae gamchwo
nareul dajabgo tto jabaya hae
neomani nae juinigo wonhamyeon
nareul tteonal su itgo
gikkeoi neoreul bonae neol wihae
naneun neol bonae
You’re not a bad girl You’re not a bad girl
nal wihan nunmul geu nunmul geodwo
geu aega dachyeo na ttaeme dachyeo
geureoni chamgo tto chamaya hae
jigeum utgo itjiman aesseo chamgo isseo nan
tteollineun nae du soneul himkkeot jabgo isseo nan
soggo itneun geoya neon gwaenchanh daneun nae mare
deung dwieseo nunmureul modu ssodgo isseo nan

ENGLISH

I may be smiling right now but I’m trying to hold it in
I’m strongly clutching my two hands
You’re being deceived when I’m saying that I’m OK
I am shedding all my tears behind your back
Your small, trembling shoulders, your small lips
I’m sorry – you collapse before me
You swallow me up hotly
and shed tears
I’m sorry – you hug me with all your strength
I let out a sigh past your shoulders,
tears rise up past your shoulders
But only I know how I look
I want to live in your memory till the end,
I want to smile in your memory
Like a fool, I just smile at you
You’re not a bad girl, You’re not a bad girl
The tears shed for me, put those tears away
She will be hurt, hurt because of me,
so I need to hold it in
Why, why, why are you crying because of me?
You should always brightly smile, why are you crying?
Forget me, brush me off and leave in peace
Don’t you believe me? I don’t want to bring you down
My heart that beats from deep inside,
the lingering attachment that’s deep inside
I just bury it as something only I know
I want to see only your smile till the end,
I want to protect your smile
Like yesterday, just smile at me
You’re not a bad girl You’re not a bad girl
In my heart, in my heart
I hide my feelings, I hide it for you so
I need to hold myself back
Only you are my master,
if you want, you can leave me
I will let you go, for you,
I will let you go
You’re not a bad girl, You’re not a bad girl
The tears shed for me, put those tears away
She will be hurt, hurt because of me,
so I need to hold it in
I may be smiling right now but I’m trying to hold it in
I’m strongly clutching my two hands
You’re being deceived when I’m saying that I’m OK
I am shedding all my tears behind your back